譯文出處:台大批踢踢實業坊(telnet://ptt.cc
     看版【Japandrama】
譯文作者:NAKAAWA


今天想跟大家報告一件重要的事。

我…塚本高史,將在女友生日這天,也就是本月29日辦理結婚手續。

我們也已經在4月14日完成訂婚了。我和她,大約在2年前意識到結婚而交往至今。剛開始,也曾想到結婚這件事,當時我還年輕,所以是一邊思考、一邊交往到現在。這次,因為兩人之間孕育了新生命,所以讓我下定決心組一個全新家庭。另外,也想將她的紀念日(生日)當成兩人的記念日,所以在今年5月29日入籍。雖然部分媒體已經報導過了,但我想儘早將這個消息傳達給一路支持我的各位,所以寫下這篇文筆不好的文章。順帶一提,我真的買不起高級住宅區的獨棟別墅喔。

我本身是在父親23?時誕生的,從小,我們父子就像兄弟一樣,一起滑雪、玩滑雪板。那也是我的夢想。『想快點有小孩』,也是我經常在雜誌訪談上提到的事,各位一定也知道吧。第一次從女友口中知道懷孕的消息,直覺就是非常開心。現在也很期待孩子的誕生。是男是女都好,我只想快點把他抱在懷裡。

我跟她,該說是彼此獨立的關係呢,還是ON OFF的關係呢…工作結束後,我常跟男性工作人員一起吃飯喝酒,她卻能把這樣任性的我掌握自如(這句話翻的不是很好…),她就是這樣一位成熟的女性。

孩子是看著父母長大的,夫婦圓滿的家庭,果然還是最棒的。夫妻感情好,孩子也能成長的很好。餐桌上有美味的料理,孩子就不會變壞了吧。我父親是典型的大男人主義,完全把家事交給母親,夫妻一起站在廚房,每年大概只有一次。每逢這種時刻,家裡總是比平常和睦。我也很憧憬有這種驚喜的家庭。

得到「新的家人」這個我該去守護的東西,身為男人,身為一個演員,我有了更須努力的覺悟。從今依以後,對於接下的每個工作,我都會更加珍惜演出,往後,如果各位能以嚴厲的眼光,持續注目塚本高史的作品,我會非常高興。天氣一天比一天熱了,希望各位留意身體健康,也祝福大家每天都是快樂的人生。謝謝大家讀到最後,未來也請多多指教。



+++++++++++++++++++++++++++++
謝謝版友NAKAAWA同意讓我轉錄文章!
塚本君真是好男人呀!
感覺好幸福哦!
(≧<>≦)
果然是沒看錯人!(謎之聲:人家結婚關你什麼事)
哈,現在好想再看一遍木更津貓眼還有STAND UP!
加油!幸福的成家了,期待你主役的一天!
真喜歡有擔當的男人,這樣的男人才能帶給對方幸福的呀!


昨天莫名其妙的為了這件事感覺很開心。
喜歡看到他人幸福的模樣
即使對方是不認識我的人也一樣
當然更希望見到我身邊的人幸福
是說
我擔心的人前幾天突然跑去了香港
想也知道是什麼事。
我只希望妳幸福!
要加油,妳的任何決定我都是支持妳的。
只要妳知道這點就好。

arrow
arrow
    全站熱搜

    hideto23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()